Crèche in Portugal
- marike995
- 20 mrt 2024
- 3 minuten om te lezen
Portugese betrokkenheid
Mijn dochter had laatst een hiphop optreden in het dorpje waar zij als peuter naar de crèche ging. We kwamen één van haar leidsters tegen die met tranen in haar ogen sprak over hoe mijn dochter haar zodanig geraakt heeft.
Zelfde naam
Ze heeft zelfs overwogen haar eigen dochter dezelfde naam te geven. Helaas kunnen Portugezen geen 'niet-Portugese' naam kiezen dus het werd iets anders wat er erg op lijkt.
Groot hart
Hieruit blijkt maar weer wat een groot hart Portugezen hebben, die meestal pas zichtbaar wordt zodra ze de kat uit de boom hebben gekeken.
Als een geluk bij een ongeluk waren we bij deze crèche terecht gekomen, aangezien er in het dichtstbijzijnde dorp geen plek meer voor haar was. Op deze crèche was mijn dochter het enige buitenlandse (en hoogblonde) kindje. Wij waren ontzettend blij met hoe ze daar verzorgd werd, met zoveel liefde, knuffels, aandacht en blijheid.
Pedagogisch jaarplan
En naast deze liefdevolle behandeling was het jaarprogramma (projeto pedagógico) dat door zeer kundige leidsters zelf werd opgezet en uitgevoerd zo indrukwekkend. Ieder trimester werd één of meerdere (meestal prijswinnende) boeken uitgekozen die de leidraad vormde voor alle activiteiten die ze uitvoerden:
Kleien
Kleuren
Verven
Theatershows
Voorleesmomenten
Iedere dag wat nieuws leren
Mijn dochter haar herinnering aan deze tijd is dat ze iedere dag wel wat nieuws meemaakte: handverven, verschillende dingen ruiken en horen, muziekinstrumenten uitproberen.
Kleine groepen
De groepen waren klein, maximaal 10 op de babygroep (berçario) met één hoofdleidster en twee assistenten. De dreumes- en peutergroep waren apart en eveneens met maximaal 10 kinderen begeleidt door één hoofdbegeleider en een assistent.
Semi-overheid
De organisatie zelf was semi-overheid dus de kosten vielen ook heel erg mee aangezien het op het inkomen van de ouders gebaseerd werd: zo'n €125 per maand (gemiddelde tussen 2011 en 2016).
Volledige opvang
Daarvoor kon mijn dochter daar 5 dagen per week terecht vanaf 8u 's ochtends tot en met 19u 's avonds (zij was daar veel minder tijd dan dat, maar het is hier vrij gebruikelijk dat kinderen zo lang op de opvang zitten omdat veel ouders beiden fulltime moeten werken om rond te komen).
Benodigde documentatie
Om onze kinderen op de crèche te krijgen moesten wij een frustrerend uitgebreid pakket aan verschillende documenten overleggen (die niet altijd zo makkelijk te regelen waren aangezien we van de ene naar de andere instantie heen en weer gestuurd werden, nu lijkt het allemaal wat makkelijker online geregeld te kunnen worden):

Documento de identificação
1 Fotografia
Número de contribuinte
Dit is één van de zaken die wij voor onszelf in de eerste maanden na aankomst in Portugal direct hebben geregeld. Het is hetzelfde als een BSN-nummer in Nederland en het is een essentieel iets als je ook maar iets geregeld wilt krijgen in Portugal.
Número de identificação da Segurança Social (NISS)
Segurança Social is vergelijkbaar met de Sociale Verzekeringsbank en hier waren we al ingeschreven aangezien we al vanaf voor de geboorte recht hadden op een (kleine) bijdrage vanuit deze overheidsinstantie.
Cartão de utente dos Serviços de Saúde
Het nummer waarmee je bij het Portugese ziekenfonds ingeschreven staat.
Medische verklaring in geval wanneer het kind een medische aandoening heeft die een specifieke behandeling vereist
Bewijs van de situatie van vaccinaties
Bewijs van adres
Belastingaangifte van het voorgaande jaar
Loonstroken van alle personen van het huishouden
Bewijs van huur of hypotheeklasten
Openbaar vervoerskosten en/of kosten mbt medicatie voor chronische ziekte
Ieder jaar weer opnieuw
En het leukste van alles was dat ik ieder jaar alles weer opnieuw mocht gaan aanleveren, ze konden niet de kopieën van de voorgaande jaren gebruiken want die hoorden bij dat proces en moesten gearchiveerd worden. Een mooi voorbeeld van hoe ineffectief de administratie in dit land geregeld was.
Dit doet me denken aan een uitspraak die ooit door Julius Caesar is gedaan om de Portugezen te beschrijven en vandaag de dag nog steeds van toepassing is:
"Há nos confins da Ibéria um povo que nem se governa nem se deixa governar."
WOORDENLIJST
Documento de identificação: identificatiebewijs. Dit kan een paspoort, reisdocument of cartão de residência (verblijfsvergunning) zijn.
Fotografia: pasfoto
Número de contribuinte: ook wel bekend als número fiscal, fiscaal nummer
Número de identificação da Segurança Social (NISS): identificatienummer van de overheidsinstelling die verantwoordelijk is voor de uitvoer van de sociale zekerheid.
Segurança Social: Betekent Sociale Zekerheid. Is te vergelijken met de Sociale Verzekeringsbank in Nederland.
Link naar overheidssite over kinderopvang:
Commentaires